« La puissance de Synology »

La puissance des traductions trop rapides.

Synology 1

L’original…

Synology 2

3 comments

  1. Sebas dit :

    La mauvaise traduction du 3. n’est-elle pas induite par un anglais vaguement correct ?

    Ce devrait plutôt être « You have switched the power of Synology Server on », non ?

  2. pag dit :

    Ah ah ah! La Google translatemania continue à faire des ravages…
    A défaut d’être efficace, c’est au moins marrant.
    Merci à toi!

  3. synology dit :

    le pire c’est que je suis tombé dessus et que je n’avais pas relevé …

    passant directement au message en US …

    marrant quoi !

    Tjrs aussi content des Syno ? moi c’est le cas depuis le DS101J …

    Sebastien